Avançar para o conteúdo principal

Tó Tuga, seguro vs jacaré

Tó Tuga estava a ler o jornal e Zé Torresmos passa e pergunta:
-Oi meu! Alguma novidade? Já sabes que o Benfica mantém o Jesus!
-Sei! Estou aqui a ler a secção de política.
-Eh pá! Disso não percebo nada!
-É simples!
-É nada! Entram uns saem outros!
-Queres que te explique?
-Então diz lá!
-Imagina um lago de piranhas com um jacaré!
-Certo!
-Entravas no lago?
-Estás doido?
-Pois, porque: “O seguro morreu de velho”!
-Claro! E o que é que isso tem a ver com o estado da politica nacional?
 -Então e sabes como e que o jacaré sobrevive no lago?
-Não!

-“Em lago de piranhas jacaré nada de costas”!

(notícia Atugada: "Anúncio António Costa disponível para candidatar-se à liderança do PS"

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Sono

Neurónio A para Neurónio B: -Estás a trabalhar? -Não, estou a dormir! -Preciso da tua ajuda! Acorda! -O que queres? -Arranja qualquer coisa para eu fazer! -Dorme como eu! -Não posso! Tenho que manter o corpo desperto! É de dia! -Então, se, já tens tanto trabalho porque queres mais? -Gosto de fazer coisas novas! -Humm…já sei! -O quê? -Cria um piloto automático como nos aviões. -Como assim? -Cria um botão para o corpo fingir-se desperto e deixar-nos dormir. -Isso é um desafio! -Ainda bem que concordas! Quando estiver criado, acorda-me para testar! :)

Dor de chispes no inicio de Verão

Quem quer estrear aquelas sandalocas novas fashion? Os pezinhos estão na estufa durante o Inverno e depois queixam-se!

Querias dizer? - 1ª Série, 1º Episódio:)

Existem milhares de expressões populares, algumas que ouvimos desde pequenos, outras são restritas a certas zonas do país. Vou criar aqui no Diário de um Anjo uma rubrica destinada a esta problemática. Nunca vos aconteceu dizer uma expressão a alguém que nunca a tinha ouvido , essa pessoa perguntar o sentido da mesma e não saberem responder. Eu acho que estas frases estão alojadas no nosso subconsciente, associadas a um causa ou um efeito e falamo-las sem pensar. Assim sendo, desafio-vos para refletirem esta semana sobre a expressão: “Dar terra para pôr Cebolas!” Significado popular: Fugir de algo. Tentei procurar, infrutiferamente na internet. Resolvi então ver o significado simbólico da Cebola, nessa fantástica enciclopédia online Wikipédia: “Os latinos, segundo Plutarco, proibiam o uso do bolbo, porque acreditavam que ele crescia quando a Lua diminuía”. Ora, se “dermos terra para pôr cebolas” ocupamos a Terra com um vegetal que diminui a Lua. Logo, não augura nada de bom, certo?...