Existem milhares de expressões populares, algumas que ouvimos desde pequenos, outras são restritas a certas zonas do país. Vou criar aqui no Diário de um Anjo uma rubrica destinada a esta problemática. Nunca vos aconteceu dizer uma expressão a alguém que nunca a tinha ouvido , essa pessoa perguntar o sentido da mesma e não saberem responder. Eu acho que estas frases estão alojadas no nosso subconsciente, associadas a um causa ou um efeito e falamo-las sem pensar. Assim sendo, desafio-vos para refletirem esta semana sobre a expressão: “Dar terra para pôr Cebolas!” Significado popular: Fugir de algo. Tentei procurar, infrutiferamente na internet. Resolvi então ver o significado simbólico da Cebola, nessa fantástica enciclopédia online Wikipédia: “Os latinos, segundo Plutarco, proibiam o uso do bolbo, porque acreditavam que ele crescia quando a Lua diminuía”. Ora, se “dermos terra para pôr cebolas” ocupamos a Terra com um vegetal que diminui a Lua. Logo, não augura nada de bom, certo?...
Comentários
embrulhado(a)
ninguêm em especial
porque o tempo não volta atrás
e depois nas horas que correm
são tantas as que me desiludem
que o melhor é deixar como está
o sapatinho...
já o chefe
embrulhava-o num bilhete de avião
só de ida
para um campo de trabalhos forçados
lá para os lados dos Chain Gang
para ele aprender
que na cadeia de comando
quem manda deve dar o exemplo...
Qto a embrulhada no sapatinho, gostava que tivesse la uma certa pessoa, que eu cá sei :D