Avançar para o conteúdo principal

Helpppppppp:-(

Vocês já mudaram para a versão Blogger beta? Eu ainda não:-( e agora não tenho a opção de mudar nem consigo fazer o upload de imagens. Alguém me ajuda!!!!!!

Comentários

abox disse…
pois... eu tb queria mudar... e nao sei como se faz... mas o meu dá na mesma para por fotos....
Eu ja consigo fazer o upload de imagens m ainda n sei como se muda...
Unknown disse…
Não sei se já descobris-te como mudar, senão, fica aqui o link pra mudares para o novo blogger.
http://www.blogger.com/migrate-login.g

espero ter ajudado.
Obrigado Cão com Pulgas, já fui ao link que me e parece que o meu blog não pode ser transferido:-(
Unknown disse…
pois pelo que andei a ver existe alguns blogs que ñ vão conseguir muda, para já :( mas gradualmente deve dar.

vê este link.
http://help.blogger.com/bin/answer.py?answer=44404

Mensagens populares deste blogue

Sono

Neurónio A para Neurónio B: -Estás a trabalhar? -Não, estou a dormir! -Preciso da tua ajuda! Acorda! -O que queres? -Arranja qualquer coisa para eu fazer! -Dorme como eu! -Não posso! Tenho que manter o corpo desperto! É de dia! -Então, se, já tens tanto trabalho porque queres mais? -Gosto de fazer coisas novas! -Humm…já sei! -O quê? -Cria um piloto automático como nos aviões. -Como assim? -Cria um botão para o corpo fingir-se desperto e deixar-nos dormir. -Isso é um desafio! -Ainda bem que concordas! Quando estiver criado, acorda-me para testar! :)

Dor de chispes no inicio de Verão

Quem quer estrear aquelas sandalocas novas fashion? Os pezinhos estão na estufa durante o Inverno e depois queixam-se!

Querias dizer? - 1ª Série, 1º Episódio:)

Existem milhares de expressões populares, algumas que ouvimos desde pequenos, outras são restritas a certas zonas do país. Vou criar aqui no Diário de um Anjo uma rubrica destinada a esta problemática. Nunca vos aconteceu dizer uma expressão a alguém que nunca a tinha ouvido , essa pessoa perguntar o sentido da mesma e não saberem responder. Eu acho que estas frases estão alojadas no nosso subconsciente, associadas a um causa ou um efeito e falamo-las sem pensar. Assim sendo, desafio-vos para refletirem esta semana sobre a expressão: “Dar terra para pôr Cebolas!” Significado popular: Fugir de algo. Tentei procurar, infrutiferamente na internet. Resolvi então ver o significado simbólico da Cebola, nessa fantástica enciclopédia online Wikipédia: “Os latinos, segundo Plutarco, proibiam o uso do bolbo, porque acreditavam que ele crescia quando a Lua diminuía”. Ora, se “dermos terra para pôr cebolas” ocupamos a Terra com um vegetal que diminui a Lua. Logo, não augura nada de bom, certo?...