Avançar para o conteúdo principal

António Torresmos


António Torresmos, porco de profissão, vem por este meio apresentar demissão.
Durante anos prestou serviço à nação como porco. Foi extremamente difícil obter o diploma. Desde potro que tinha esse sonho. Recorda-se como foi aquele dia. Estudou vários minutos: o ronco, a forma de chafurdar e até o abanar de rabo gordo.
Foi difícil, mas passou com distinção. Já tinha alguma experiência em partilhar a manjedoura com porcos.
No exame perguntaram-lhe:
-Como faz o porco!
Pensou, pensou e respondeu:
-Oinc, oinc.
-Dada a experiência que possui e a sabedoria necessária para a função. Os meus parabéns. Possui equivalência a porco.
Foram anos a exercer mas chegou a altura de abandonar a profissão. Não aguenta os insultos pois sempre que passa na rua perguntam-lhe:
-Oh, suíno já foste porco hoje?
Não aguenta mais e desiste.
Diz que quer ser cavalo! Pode ser que até consiga uma equivalência, uma vez que tem crinas e ferraduras, apesar de possuir a altura de um pónei.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Sono

Neurónio A para Neurónio B: -Estás a trabalhar? -Não, estou a dormir! -Preciso da tua ajuda! Acorda! -O que queres? -Arranja qualquer coisa para eu fazer! -Dorme como eu! -Não posso! Tenho que manter o corpo desperto! É de dia! -Então, se, já tens tanto trabalho porque queres mais? -Gosto de fazer coisas novas! -Humm…já sei! -O quê? -Cria um piloto automático como nos aviões. -Como assim? -Cria um botão para o corpo fingir-se desperto e deixar-nos dormir. -Isso é um desafio! -Ainda bem que concordas! Quando estiver criado, acorda-me para testar! :)

Dor de chispes no inicio de Verão

Quem quer estrear aquelas sandalocas novas fashion? Os pezinhos estão na estufa durante o Inverno e depois queixam-se!

Querias dizer? - 1ª Série, 1º Episódio:)

Existem milhares de expressões populares, algumas que ouvimos desde pequenos, outras são restritas a certas zonas do país. Vou criar aqui no Diário de um Anjo uma rubrica destinada a esta problemática. Nunca vos aconteceu dizer uma expressão a alguém que nunca a tinha ouvido , essa pessoa perguntar o sentido da mesma e não saberem responder. Eu acho que estas frases estão alojadas no nosso subconsciente, associadas a um causa ou um efeito e falamo-las sem pensar. Assim sendo, desafio-vos para refletirem esta semana sobre a expressão: “Dar terra para pôr Cebolas!” Significado popular: Fugir de algo. Tentei procurar, infrutiferamente na internet. Resolvi então ver o significado simbólico da Cebola, nessa fantástica enciclopédia online Wikipédia: “Os latinos, segundo Plutarco, proibiam o uso do bolbo, porque acreditavam que ele crescia quando a Lua diminuía”. Ora, se “dermos terra para pôr cebolas” ocupamos a Terra com um vegetal que diminui a Lua. Logo, não augura nada de bom, certo?...