Avançar para o conteúdo principal

Tó Tuga, associações femininas

Tó Tuga estava a ver TV e sua mulher Maria nunca mais saía da casa de banho. Resolveu ir espreitar e reparou que, esta estava parada em frente ao espelho sem se mexer.
-Mulher, que fazes ai?
-Olha, Tó! Estou a ver se emigro para Espanha!
-Ãh?
-Sim é isso mesmo!
Tó Tuga, habituado a coisas de mulheres que só elas entendem, começou a ficar receoso:
-Queres emigrar porquê?
-Oh! Estou a ficar velha!
O cérebro de Tó Tuga deu um nó. Estas associações femininas de pensamento eram demasiado rápidas:
-Ai mulher! O que é que uma coisa tem a ver com a outra?

-Oh! Li no jornal que as mulheres em Espanha vivem mais um 1,1 ano que em Portugal logo se nos mudarmos uns km ali para o país vizinho, todas as rugas que ganhei neste último ano desaparecem.

(notícia Atugada: "Esperança de vida dos Portugueses à nascença e aos 65 anos volta a aumentar em 2011/2013")

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Sono

Neurónio A para Neurónio B: -Estás a trabalhar? -Não, estou a dormir! -Preciso da tua ajuda! Acorda! -O que queres? -Arranja qualquer coisa para eu fazer! -Dorme como eu! -Não posso! Tenho que manter o corpo desperto! É de dia! -Então, se, já tens tanto trabalho porque queres mais? -Gosto de fazer coisas novas! -Humm…já sei! -O quê? -Cria um piloto automático como nos aviões. -Como assim? -Cria um botão para o corpo fingir-se desperto e deixar-nos dormir. -Isso é um desafio! -Ainda bem que concordas! Quando estiver criado, acorda-me para testar! :)

Dor de chispes no inicio de Verão

Quem quer estrear aquelas sandalocas novas fashion? Os pezinhos estão na estufa durante o Inverno e depois queixam-se!

Querias dizer? - 1ª Série, 1º Episódio:)

Existem milhares de expressões populares, algumas que ouvimos desde pequenos, outras são restritas a certas zonas do país. Vou criar aqui no Diário de um Anjo uma rubrica destinada a esta problemática. Nunca vos aconteceu dizer uma expressão a alguém que nunca a tinha ouvido , essa pessoa perguntar o sentido da mesma e não saberem responder. Eu acho que estas frases estão alojadas no nosso subconsciente, associadas a um causa ou um efeito e falamo-las sem pensar. Assim sendo, desafio-vos para refletirem esta semana sobre a expressão: “Dar terra para pôr Cebolas!” Significado popular: Fugir de algo. Tentei procurar, infrutiferamente na internet. Resolvi então ver o significado simbólico da Cebola, nessa fantástica enciclopédia online Wikipédia: “Os latinos, segundo Plutarco, proibiam o uso do bolbo, porque acreditavam que ele crescia quando a Lua diminuía”. Ora, se “dermos terra para pôr cebolas” ocupamos a Terra com um vegetal que diminui a Lua. Logo, não augura nada de bom, certo?...