Avançar para o conteúdo principal

As manias de Tomé

Era uma vez um ouriço-cacheiro chamado Tomé, que vivia num tronco de árvore, num bosque, com os seus pais.

O Tomé era muito, mas muito comichoso. Todos os dias, antes de ir para a escola, experimentava várias escovas para os pêlos da barriga. Gostava de os ter bem lisinhos e arrumados. Calçava várias meias e ténis até ficar com os pés simplesmente perfeitos... pelo menos naquele dia, porque, no dia seguinte, a solução já poderia não ser assim tão perfeita.

Estas manias cansavam a sua mãe, que ficava todos os dias à sua espera.

— Estas meias já não prestam, mãe! Estragaste-as a lavar!

— Esta escova é horrível, mãe! Tens de fazer outra!

— Odeio estes ténis!

Dizia o Tomé, todos os dias. Os pais faziam tudo para acomodar as suas vontades. A avó tricotava meias novas todas as semanas, e a mãe fazia uma escova de picos de silva várias vezes.

As rotinas repetiam-se. Certo dia, o Tomé brincava no quarto. Fingia ser um super-herói e imaginava que o Super-Picos, o seu boneco preferido, lutava contra o vilão Lobo Pardo. De repente, começou a ouvir uma voz:

— Desculpa, tu passaste a ferro esta capa? Não gosto dela! É simplesmente horrível!

O Tomé não queria acreditar. O seu super-herói estava a falar.

— Tu falas? — indagou o Tomé.

— Claro que falo! Ai!!! E este pêlo... Já o escovaste hoje? Achas que posso lutar contra o vilão assim?

O Tomé foi à casa de banho e trouxe a sua escova nova. Penteou os pêlos do seu super-herói e esticou muito bem a sua capa.

— Odeio esta escova! Tu não sabes pentear! E a capa? Só a esticaste? Não a passaste a ferro? Não acredito! Eu não vou brincar assim!

O Tomé correu de novo à casa de banho e trouxe a sua escova da semana passada. Pôs a capa debaixo de si, deitou-se para a esticar muito bem, e voltou ao quarto.

— Mas o que é isto? Não vou usar a tua escova velha! E a minha capa... estás a ver aqui? Tem vincos!

O Tomé perdeu a paciência. Queria mesmo brincar antes do jantar, mas não conseguia.

— Tomé! Prepara-te para jantar! — chamava a mãe da cozinha.

— Ahhhh... Pára com isso, Super-Picos! Estás a ser muito chato! Passei o meu tempo todo a pentear a tua barriga e a esticar a tua capa! Amanhã, não brinco contigo! Vou brincar com os carrinhos.

Correu para a gaveta dos carros e pegou no seu carro preferido.

— Não gosto destas rodas! Estão todas cheias de pó! — disse o carro.

Pegou no seu segundo carro preferido, um carro de bombeiros.

— Odeio esta mangueira e este guindaste. Quero outra mangueira!- disse o carro de bombeiros.

O Tomé ficou furioso e só lhe apetecia chorar. Correu para a sua mãe, mas ela parecia ficar cada vez mais longe... corria e corria, mas não a conseguia alcançar... estava desesperado.

— Tomé! Tomé! Acorda, meu amor. Estás a ter um sonho mau.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Sono

Neurónio A para Neurónio B: -Estás a trabalhar? -Não, estou a dormir! -Preciso da tua ajuda! Acorda! -O que queres? -Arranja qualquer coisa para eu fazer! -Dorme como eu! -Não posso! Tenho que manter o corpo desperto! É de dia! -Então, se, já tens tanto trabalho porque queres mais? -Gosto de fazer coisas novas! -Humm…já sei! -O quê? -Cria um piloto automático como nos aviões. -Como assim? -Cria um botão para o corpo fingir-se desperto e deixar-nos dormir. -Isso é um desafio! -Ainda bem que concordas! Quando estiver criado, acorda-me para testar! :)

Dor de chispes no inicio de Verão

Quem quer estrear aquelas sandalocas novas fashion? Os pezinhos estão na estufa durante o Inverno e depois queixam-se!

Querias dizer? - 1ª Série, 1º Episódio:)

Existem milhares de expressões populares, algumas que ouvimos desde pequenos, outras são restritas a certas zonas do país. Vou criar aqui no Diário de um Anjo uma rubrica destinada a esta problemática. Nunca vos aconteceu dizer uma expressão a alguém que nunca a tinha ouvido , essa pessoa perguntar o sentido da mesma e não saberem responder. Eu acho que estas frases estão alojadas no nosso subconsciente, associadas a um causa ou um efeito e falamo-las sem pensar. Assim sendo, desafio-vos para refletirem esta semana sobre a expressão: “Dar terra para pôr Cebolas!” Significado popular: Fugir de algo. Tentei procurar, infrutiferamente na internet. Resolvi então ver o significado simbólico da Cebola, nessa fantástica enciclopédia online Wikipédia: “Os latinos, segundo Plutarco, proibiam o uso do bolbo, porque acreditavam que ele crescia quando a Lua diminuía”. Ora, se “dermos terra para pôr cebolas” ocupamos a Terra com um vegetal que diminui a Lua. Logo, não augura nada de bom, certo?...